嫦娥奔月:古时候,天上有十个太阳,百姓深受其害。英雄后羿射下了九个太阳,使人们过上了安居乐业的生活。为了酬谢后羿,一位道士送给了他两枚仙丹。后羿的徒弟蓬蒙得知后想要偷取仙丹。后羿的妻子嫦娥为了不让歹人得逞,吞下仙丹,从此居住在了月亮上。四色印刷,图画优美,文字简明流畅,适合7-14岁的中外少年儿童阅读。(According to legend, there used to be ten suns in the sky. All of the people's lives became extremely difficult. The hero Houyi shot down nine of the ten suns, and everyone's life slowly improved. Everyone was grateful to him, and a hermit monk from the forest gave Houyi two divine pills. However, Houyi's student called Peng Meng would like to steal the divine pills. Houyi's wife Chang'e swallowed the divine pills to stop Peng Meng, but since then, she had to live in the moon forever. This series is four color printing. The beautiful pictures and simple words make this series prefect for Chinese and overseas children's reading.)
- Available now
- New eBook additions
- New kids additions
- Try something different
- Peppa Pig小猪佩奇
- Classic Chinese Tales 中国古典神话故事
- See all ebooks collections